Suchergebnisse für
Österreich
Professionelle Übersetzungen von wirtschaftlichen und medizinischen Texten, Vertragstexten, Korrespondenzen, Broschüren, Foldern, Kunden- oder Firmenzeitungen, Geschäftsberichten oder Werbekonzepte.
Angebot anfordernDeutschland
40 Jahre Übersetzungserfahrung auf dem Gebiet Medizin, Medizintechnik, Pharmazie Unsere jahrzehntelangen Übersetzungserfahrungen auf dem Gebiet Medizin, Medizintechnik, Pharmazie umfassen die Bereiche Humanmedizin, Veterinärmedizin, klinische Pharmakologie, klinische Pharmazie, Toxikologie, Labortechnik, Biomedizin, Biotechnik. Wir übersetzen: klinische Studien (Human- und Veterinärmedizin) Studien für die Zulassung von Medikamenten im europäischen und außereuropäischen Ausland gem. FDA/SOP Standard Gebrauchsinformationen für den Anwender medizinische Produktbeschreibungen Beipackzettel für Patienten Patientenbroschüren Patientenakten Forschungsberichte Arzt- und Klinikberichte elektronische Lernprogramme für Ärzte und Klinikpersonal Medizinprodukte wie stationäre und mobile Geräteträger, Beatmungsgeräte etc u.v.m.
Angebot anfordernDeutschland
Beglaubigte Übersetzung, juristische Übersetzung, Übersetzung in Finanz- und Rechnungswesen
Angebot anfordernDeutschland
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Angebot anfordernDeutschland
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Angebot anfordernSie verkaufen oder produzieren ähnliche Produkte?
Registrieren Sie sich auf europages und referenzieren Sie Ihre Produkte
Deutschland
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Angebot anfordernDeutschland
Übersetzungsdienste für Pharmazie, Medizin und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Angebot anfordernDeutschland
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Angebot anfordernDeutschland
Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Angebot anfordernDeutschland
Lektorat und Korrekturlesen deutscher Texte aus den Bereichen Recht, Finanz- und Rechnungswesen (Jahresberichte, Lageberichte, AGB, Satzungen, Verträge, Schriftsätze u.v.m.)
Angebot anfordernDeutschland
Newsletter-Übersetzung: Kreativität in Echtzeit Bei Newslettern fehlt die Zeit für langes Hin und Her – auch wenn es um die Übersetzung geht. Gut, dass das Übersetzungsbüro intercontact seit vielen Jahren Spezialist für die Lokalisierung von Newslettern, Bannern und Promotions ist. Dabei zählt nicht nur das Tempo, mit dem unsere internen Sprachenteams die Texte bearbeiten – noch wichtiger ist die kreative Übersetzung von Kommunikationsideen in landestypische Entsprechungen. Andere kulturelle Umfelder sind da ein ganz wichtiges Stichwort.
Angebot anfordernSuchergebnisse für
Übersetzung von medizinischen Texten - Import ExportAnzahl der Ergebnisse
12 ProdukteUnternehmensart