• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Übersetzungssoftware

Suchergebnisse für

Übersetzungssoftware - Import Export

  1. ACROSS SYSTEMS GMBH

    Deutschland

    Mit seinen cleveren Softwarelösungen unterstützt Across Systems Unternehmen und Übersetzer auf der ganzen Welt bei der erfolgreichen Abwicklung ihrer Übersetzungsprojekte. Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen nutzen den Across Language Server und die Across Translator Edition, um ihren täglichen Herausforderungen bei der Lokalisierung von Technischer Dokumentation oder Marketingtexten (z. B. im Bereich E-Commerce) zu begegnen. Mit der Online-Plattform crossMarket bietet Across Systems außerdem allen Akteuren der Lokalisierungsbranche unkomplizierten Zugang zu Kontakten, Projekten und Werkzeugen. Die Unternehmenszentrale in Karlsbad bei Karlsruhe steuert die Aktivitäten von Across Systems weltweit. Um seine Lösungen nah an den Anforderungen der Nutzer zu orientieren, arbeitet der Softwarehersteller eng mit drei Beiräten – dem Unternehmensbeirat, dem LSP-Beirat und dem Übersetzerbeirat – sowie mit einer eigenen Anwendergruppe zusammen. Durch den Einsatz der Across-Technologie sind transparente Übersetzungsprozesse mit einem hohen Automatisierungsgrad und größtmöglicher Informationssicherheit umsetzbar. Mit Hilfe von Schnittstellen lassen sich auch korrespondierende Systeme einfach anbinden. Das spart Zeit für das Wesentliche – die Erstellung mehrsprachiger Inhalte in höchster Qualität.

  2. LANGUAGE TECHNOLOGY CENTRE

    Vereinigtes Königreich

    Das Unternehmen LANGUAGE TECHNOLOGY CENTRE, ist ein Hersteller/ Fabrikant, gegründet wurde und in der Branche Übersetzungen für Handel tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen technische Übersetzungen, Übersetzung von Webseiten, Übersetzungen ins Deutsche, und Übersetzungssoftware präsent. Es hat seinen Sitz in Kingston Upon Thames, Vereinigtes Königreich.

  3. WORDBEE

    Luxemburg

    Das Unternehmen WORDBEE, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Übersetzer tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzungssoftware, und Beratungen für Übersetzungen und Dolmetscherarbeiten präsent. Es hat seinen Sitz in Esch-Sur-Alzette, Luxemburg.

  4. EURO-TEXT TRADUCTORES E INTÉRPRETES

    Spanien

    Sie haben Spanien, Portugal und Lateinamerika im Visier? Lassen Sie Ihre Firmenkommunikation fachgerecht und landesspezifisch ins Spanische und Portugiesische übersetzen. Ganz gleich, ob Sie technische Dokumenation, Imagebroschüren oder Websites übersetzen möchten. Unsere qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzer garantieren eine optimale Sprachqualität. Für jedes Projekt und jede Sprachkombination stellen wir ein Team aus Fachübersetzern und Lektoren zusammen, das von einem Projektleiter koordiniert wird. Mit Hilfe unserer Übersetzungssoftware können frühere Übersetzungen schnell aufgefunden und identische Fragmente wieder verwendet werden. Dies beschleunigt den Übersetzungsprozess und reduziert die Kosten. Nutzen Sie auch unseren Dolmetscherservice für Ihre Kongresse, Pressekonferenzen, Firmenpräsentationen, Messeauftritte und Businessmeetings in Spanien. Wenn Sie einen verlässlichen Partner für Ihre Firmenkommunikation für die Spanisch und Portugiesch sprechenden Märkte suchen, sind Sie bei uns genau richtig. Fordern Sie ein unverbindliches Angebot an! Wir beraten Sie auch gerne auf Deutsch, Englisch oder Spanisch.

  5. DIGITAL PUBLISHING AG

    Deutschland

    digital publishing entwickelt seit 1994 mit einem Team aus Sprachexperten, Lehrern, Grafikern und Programmierern maßgeschneiderte Sprachlernprogramme für Privatkunden und Institutionen sowie für den Einsatz in der innerbetrieblichen Weiterbildung. Im Lauf der Jahre wuchs das Unternehmen zum Marktführer im europäischen Raum. Mit rund 5 Millionen Lernern weltweit und einer Präsenz in über 80 Ländern ist dp heute einer der erfolgreichsten Hersteller interaktiver Lernsoftware. Neben den etablierten Sprachkursen reicht das Angebot für Privatkunden, Institutionen und Unternehmen mittlerweile von interaktiven Offline-Medien, Online-Services und Livetrainings über Lehrbücher und Audiomaterialien bis hin zum Hörbuch zum Sprachen lernen, Übersetzungssoftware und elektronischen Wörterbüchern. dp entwickelte dafür von Anfang an konsequent eigene, mediengerechte Inhalte, die den Lehrstoff lernergerecht transportieren

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. DELTATEXT

    Spanien

    Wir blicken auf 19 Jahre Erfahrung im Übersetzungs- und Dolmetschbereich zurück. 3000 Kunden und 200 Millionen übersetzte Wörter zeugen von der Qualität unserer Leistungen. Wir verfügen über Filialen auf zwei Kontinenten. Unsere Dienstleistungen: Übersetzungen für Unternehmen, Übersetzungen für Privatpersonen, Überprüfung und Korrektur, elektronische Bearbeitung und Veröffentlichung, Dolmetschen, ausgefeilte Übersetzungssoftware, Übersetzungstools.