• europages
  • >
  • FIRMEN - LIEFERANTEN - DIENSTLEISTER
  • >
  • Übersetzung juristische Texte

Suchergebnisse für

Übersetzung juristische Texte - Deutschland

Deutschland
  1. ÜBERSETZUNGSBÜRO FRANZÖSISCH DEUTSCH JUSTITIA

    Deutschland

    Übersetzungen in Recht, Finanz- und Rechnungswesen Deutsch-Französisch-Englisch Mein Metier sind alle Inhalte aus dem juristischen Bereich. Oft werden meine Rechtsübersetzungen für Gerichte, Notare oder Anwälte angefordert. Hier handelt es sich häufig um Urteile, Gerichtsentscheidungen oder Klageschriften. Auch Gutachten und Beweismaterialien müssen für grenzüberschreitende Rechtssachen übersetzt werden. Im Firmen- und Wirtschaftsrecht setze ich mich mit Verträgen oder AGBs auseinander. Seit der Einführung der EU-weiten Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) sind auch Datenschutzerklärungen Teil meiner Arbeit. Auch für Privatpersonen werden immer wieder juristische Übersetzungen angefertigt. Größtenteils sind dies beglaubigte Übersetzungen von Papieren und Zeugnissen. Lediglich Übersetzer mit allgemeiner Beeidigung haben die Berechtigung, diese Dokumente zu übersetzen und mit ihrer Unterschrift als rechtskräftig zu erklären. Als allgemein vereidigte Fachübersetzerin verfüge ich über einschlägige Berufserfahrung in einer weltweit führenden Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (Deloitte) im Bereich der Projektabwicklung von Prüfungs- und Beratungsmandaten. Ich garantiere absolute Verschwiegenheit und einen datenschutzkonformen Umgang mit Ihren Dokumenten und Informationen. Gerne schließe ich mit Ihnen eine Geheimhaltungsvereinbarung ab, wenn dies in Ihrem Interesse ist.

  2. EULENHAUPT TRANSLATION SERVICES, JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Als Juristen und Übersetzer übersetzen und prüfen wir juristische Fachtexte als Fachleute! Eulenhaupt Translation Services ist ein Zusammenschluss aus Juristen, die Übersetzer, daher juristische Fachübersetzer sind. Hierin genau unterscheiden sich die meisten Mitglieder des Netzwerks von herkömmlichen juristischen Übersetzern: Neben Übersetzer sind diese eben auch Jurist, somit Sprachjurist und somit eher als Nicht-Juristen befähigt, wesentliche Inhalte von juristischen Übersetzungstexten zu erfassen und sich daraus ergebende Schwierigkeiten und Misslichkeiten zu erkennen, bzw. zu umgehen. Übersetzer im Netzwerk des niederländischen Juristen Michael Eulenhaupt übersetzen in ihre jeweilige Muttersprache: nämlich deutsch, englisch und niederländisch. Unsere Berliner Niederlassung hat sich im Lauf der Jahre als Pool englischsprachiger und niederländischsprachiger juristischer Fachübersetzer etablieren können. Die einzelnen Mitarbeiter sind in der Lage, rechtssichere Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und Niederländische und aus dem Deutschen ins Englische und Niederländische zu erstellen. Die Mitglieder des Netzwerks sind in ihrer jeweiligen Eigenschaft eines Juristen-Linguisten ferner kompetent und erfahren, d.h. routiniert als Revisor für die verschiedensten, durch Dritte erstellte juristische Übersetzungen und übernehmen daher gerne die professionelle redaktionelle Nachbearbeitung bereits übersetzter niederländischer, deutscher und englischer Rechtstexte.

  3. DIAZ FLORES - FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Übersetzungen in den Sprachen Spanisch und Französisch (auch beglaubigte Übersetzungen) mit Arbeitsschwerpunkt auf juristischen Texten (insbesondere Wirtschafts-/Gesellschafts-/Vertragsrecht).

  4. ACT TRANSLATIONS

    Deutschland

    Verified by europages badge

    act.care.translate. Wir von ACT Translations lieben Sprachen – daher sind multilinguale Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte unsere Passion. Als internationaler Full-Service-Sprachdienstleister bieten wir unseren Kunden maßgeschneiderte und individuelle Lösungen an. Für jedes Projekt wählen wir sorgfältig genau den passenden Übersetzer aus, damit Ihre Texte in allen gewünschten Sprachen überall verstanden werden. Ihr persönlicher Ansprechpartner steht Ihnen während des gesamten Prozesses zur Seite und sorgt dafür, dass Ihr Projekt lösungsorientiert, zielgruppengerichtet, verlässlich, zügig und zu fairen Preisen umgesetzt wird. Unser Qualitätsmanagement ist nach ISO 9001 zertifiziert und ein SSL-verschlüsselter Datenaustausch verspricht zusätzlich sichere Arbeitsabläufe. Neben professionellen Fachübersetzungen, Fachlektoraten und Dolmetschen, bieten wir außerdem folgende Services an: maschinelle Übersetzungen, digitales Marketing, darunter SEO, SEA und Social Media, Untertitelung, Vertonung, Transkription, Lokalisierung von E-Learning, Webseiten und Onlineshops sowie Content Marketing, Transkreation und Copywriting. Seit 1989 unterstützen wir Unternehmen in den unterschiedlichsten Branchen – von der Medizin- und Pharmaindustrie, dem Wirtschafts-, Rechts- und Finanzsektor bis hin zur Marketingagentur oder Software-, App- und Gaminganbietern. Unsere sprachliche Expertise und technisches Know-how weiten wir zunehmend aus und sind den globalen Anforderungen gewachsen.

  5. JÄGER FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Jäger Übersetzungen ist auf die hochwertige Übersetzung von anspruchsvollen, wissenschaftlichen, juristischen und technischen Texten in und aus den Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch spezialisiert. Wir liefern seit über 22 Jahren qualitativ hochwertige Fachübersetzungen an zahlreiche renommierte Unternehmen. Jäger Übersetzungen bietet umfassende Sprachdienstleistungen in den Bereichen Recht (Verträge, Urkunden, beglaubigte Übersetzungen), Wirtschaft (Marketing und Unternehmenspublikationen), Medizin und Technik (Bedienungsanleitungen, Broschüren, Pressetexte). Neben Übersetzungen umfasst das Angebot auch das Texten von Presse- und Marketingdokumenten nach Ihren Vorgaben sowie DTP-Arbeiten, wie etwa die Formatierung in das Format Word auf der Basis von PDF-Dateien oder die professionelle Bearbeitung von Grafiken, Flow Charts usw. Das Portfolio umfasst außerdem die Übersetzung von Websites und von Benutzeroberflächen sowie von Präsentationen direkt in PowerPoint und alle erforderlichen Anpassungen nach der Übersetzung. Karin Jäger ist Diplomübersetzerin (8-Semester Studiengang an der Universität Heidelberg), vom Landgericht Heidelberg öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin und IHK-geprüfte Industriekauffrau. Seit 16 Jahren Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ). Die Übersetzung von Dokumenten kann in zahlreichen Dateiformaten geliefert werden.

Office Building Outline icon
Eine Seite für Ihr Unternehmen
Können Sie das sehen? Ihre potenziellen Kunden auch. Melden Sie sich an und zeigen Sie sich auf europages.
  1. GTB ÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Verschaffen Sie sich einen Wettbewerbsvorteil durch kompetente Fachübersetzungsdienst; GTB - German Translation Berlin. TECHNISCHE ÜBERSETZUNG: Bei Fachübersetzungen ist der adäquate Gebrauch der richtigen Terminologien extrem wichtig. Technische Übersetzungen erfordern zum einen Experten im Fachbereich Technik, zum anderen Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau. JURISTISCHE ÜBERSETZUNG: Juristische Übersetzungen erfordern ein besonders hohes Maß an Fachkenntnis sowie Sorgfalt. Verträge, Registerauszüge oder Urteile müssen von entsprechend qualifizierten juristischen Fachübersetzern erstellt werden, um eine verlässliche, inhaltsgetreue und rechtssichere Übersetzung zu gewährleisten. WIRTSCHAFT ÜBERSETZUNG: Fachübersetzungen für Wirtschaft, Handel und Finanzen. Wir bieten kompetente Übersetzungs- und Korrektoratsleistung im Englischen, Französischen, Arabischen und Deutschen. Wir haben uns auf technische Texte spezialisiert, haben in unserer mehr als 13-jährigen Laufbahn als Übersetzerin aber bereits in vielen Fachgebieten erfolgreich übersetzt. Die Qualität unserer Übersetzungen ist bis ins Detail sichtbar. Bei Fragen können Sie uns gerne per E-mail kontaktieren: E.: info@fachuebersetzung-gtb.de

  2. FACHÜBERSETZUNGSDIENST GMBH, ÜBERSETZUNGSBÜRO WIESBADEN

    Deutschland

    Übersetzungsbüro für alle Sprachen. Als global agierender Online-Übersetzungsdienst bietet der FÜD muttersprachliche Fachübersetzungen für zahlreiche Sprachkombinationen an. Neben der beglaubigten Übersetzung von Zeugnissen oder Urkunden durch vereidigte Übersetzer bearbeiten wir auch technische, juristische und medizinische Fachtexte. Eine weitere Spezialisierung auf die Übersetzung von wissenschaftlichen Arbeiten rundet das Portfolio unserer Übersetzungsagentur ab. Möchten Sie einen Text auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Italienisch übersetzen lassen? Benötigen Sie einen Geschäftsbericht oder einen Webshop auf Russisch, Polnisch oder Japanisch? Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie ein kostenloses Angebot.

  3. ÜBERSETZUNGSAGENTUR24, ÜBERSETZUNGSBÜRO BERLIN

    Deutschland

    Das Übersetzungsbüro Berlin der Übersetzungsagentur24 bietet Sprachdienstleistungen für Privat- und Geschäftskunden an. Hierzu zählt einerseits die Übersetzung wissenschaftlicher Fachtexte für Universität und Forschung, als auch juristische und technische Dokumentationen für Industrie und Handel. Beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten, Zeugnissen oder Urkunden durch gerichtliche ermächtigte und vereidigte Übersetzer runden das Portfolio ab. Ob Sie einen Vertrag, eine Dissertation, ein technisches Handbuch oder eine Webseite übersetzen möchten - die Übersetzungsagentur24 bietet Ihnen neben Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch muttersprachliche Übersetzungen in alle europäischen und nahezu alle asiatischen Sprachen an. Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

  4. ÜBERSETZUNGSBÜRO WORDBOSS

    Deutschland

    WordBoss ist ein Osnabrücker Übersetzungsbüro für professionelle Fachübersetzungen und Sprachendienstleistungen. Als Übersetzungsspezialist sind wir bundesweit seit über 20 Jahren zuverlässiger Partner für Kunden in den Fachbereichen Recht, Wirtschaft, Technik, Wissenschaft, Kultur und Kommunikation. Außerdem bietet die Inhaberin von WordBoss, Dr. Malene Stein Poulsen, Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen aus der und in die dänische Sprache an.WordBoss übernimmt Übersetzung, Korrektorat und Lektorat aller Texte und Dokumente, die Sie uns vorlegen. Was auch immer Sie für welche Zwecke benötigen, wir werden die richtigen Worte finden, die Sie bei Ihrem weiteren Vorgehen voranbringen! Damit können Sie Ihren Zielgruppen präzise und zuverlässig Inhalte vermitteln und sicher sein, dass Ihre Botschaft ankommt. Unser Leistungsprofil umfasst unter anderem anspruchsvolle Korrespondenz, Kaufverträge, Geschäftsberichte, Intranet-/Mitarbeiter-Journale, Webseiten und nicht zuletzt komplexe juristische Texte. Der Fokus unserer Übersetzertätigkeit ist auf die Weltsprache Englisch gerichtet - mit den Feinjustierungen für die britische, amerikanische und so genannte „internationale“ Variante der lingua franca unserer Zeit in Politik und Wirtschaft. Natürlich bedienen wir auch zahlreiche Privatkunden und öffentliche Institutionen.

  5. ZIS TRANSLATIONS

    Deutschland

    Die Kernkompetenz unserer Übersetzungsagentur ist die Übersetzung von Texten und Dokumente für Handel, Industrie, Institutionen aber selbstverständlich auch Privatpersonen. Unsere akademisch geschulten und gerichtlich vereidigten Fachübersetzer bearbeiten neben juristischen, technischen, medizinischen Übersetzungen auch beglaubigte Übersetzungen aller Art. Mehr als 60 Sprachen runden unser Portfolio ab. Auch für die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten stehen wir für Präzision und linguistisch einwandfreie Arbeiten. In einem nachfolgenden Korrektorat wird fachbezogen geprüft, ob alle Qualitätsrichtlinien gemäß ISO 17100 zur Gänze eingehalten werden. Unsere DTP-Abteilung übernimmt im Anschluss an die Übersetzung gerne die grafische Gestaltung Ihrer Dokumente. Für wissenschaftlich arbeitende Entwicklungsabteilungen, Forschungsinstitute oder Privatdozenten, die im Austausch mit Kollegen weltweit den globalen Wissenstand erweitern, erstellen wir individuelle Projektpläne, Tagungsbeiträge und Aufsätze mit Akribie und Präzision. Ein effizientes Projektmanagement, zuverlässige Terminplanung und exzellente Erreichbarkeit Ihres persönlichen Beraters gehören ebenso dazu wie die transparente Abwicklung Ihres Übersetzungsauftrags.

  1. LAURA SCHILLINGS ÜBERSETZUNGEN FRANZÖSISCH-DEUTSCH

    Deutschland

    Ich biete Übersetzungen aller Textsorten aus dem Französischen ins Deutsche, insbesondere Fachübersetzungen aus den Bereichen Recht, Politik und Wirtschaft. Als ausgebildete Volljuristin und staatlich geprüfte Übersetzerin für Französisch biete ich Ihnen einen kompetenten und zuverlässigen Übersetzungsservice. Dank meines juristischen Fachwissens kann ich Ihnen sprachlich und fachlich einwandfreie Übersetzungen von besonderer Qualität garantieren. Als gerichtlich ermächtigte Übersetzerin biete ich auch beglaubigte Übersetzungen von Urkunden an. Ich freue mich auf Ihre Anfrage und erstelle Ihnen gerne ein Angebot!

  2. ELKE MÜLLER - JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Aufgrund meiner Doppelqualifikation als Dipl. -Übersetzerin und Juristin erstelle ich in erster Linie Fachübersetzungen juristischer Texte mit den Arbeitssprachen Englisch und Spanisch. Da ich vom Oberlandesgericht Dresden öffentlich bestellt und allgemein beeidigt bin, kann ich Ihnen alle Übersetzungen bei Bedarf mit Bestätigung (Beglaubigung) liefern. Weiterhin erhalten Sie von mir Übersetzungen aus angrenzenden Fachbereichen wie Wirtschaft, Handel und Verwaltung sowie Urkundenübersetzungen.Außerdem übernehme ich Ihre Aufträge in den Bereichen Lektorat, Korrektorat, Texterstellung und Textzusammenfassung. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

  1. UEBERSETZUNGSDIENST FUA

    Deutschland

    Als Übersetzungsbüro für eine Vielzahl europäischer und asiatischer Sprachen bearbeiten unsere ausschliesslich muttersprachlichen Übersetzer zahlreiche Dokumentarten. Hierzu zählt die beglaubigte Übersetzung von Zeugnis, Urkunden und amtlichen Dokumenten ebenso wie die juristische Fachübersetzung oder Lektorat von Vertrag, Patent oder Geschäftsbericht, Webseiten Uebersetzungen, technische Dokumentationen / Bedienungsanleitungen bis hin zu wissenschaftlichen oder medizinischen Texten / Disertationen. Weitere Fachrichtungen: Architektur, IT, Pharmazie, Tourismus, Sozialwissenschaften, Bau. Eingerahmt in ein bewährtes Qualitätsmanagement garantieren wir Ihnen einen Übersetzungs- oder Lektoratsservice, welcher zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ausgefuehrt wird. Wenden Sie sich für eine eingehende Beratung oder zur Erstellung eines Angebots einfach an den Kundenservice unserer Übersetzungsagentur.

  2. GALAMAGA TRANSLATIONS

    Deutschland

    Adam Galamaga, M. A. Staatlich geprüfter und allgemein ermächtigter Übersetzer für Deutsch, Englisch und Polnisch — § Landgericht Frankfurt am Main / Oberlandesgericht Koblenz — Sehr geehrte Damen und Herren, ich stehe Ihnen als staatlich geprüfter Übersetzer für die deutsche, englische und polnische Sprache zur Verfügung. In meiner Eigenschaft als Urkundenübersetzer biete ich Ihnen die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente an, die von allen öffentlichen Einrichtungen der Bundesrepublik Deutschland anerkannt wird. Als Gerichts- und Verhandlungsdolmetscher helfe ich Ihnen bei behördlichen und geschäftlichen Terminen. Zu meinen Tätigkeitsschwerpunkten gehört außerdem die Fachübersetzung (mit oder ohne Anwendung von CAT-Tools), vor allem im Bereich juristische Fachübersetzung und Marketingübersetzung. Lektorat Ihrer Texte, Literaturübersetzung sowie Sprachberatung bei Bewerbungen sind weitere Dienstleistungen von mir, über die Sie sich auf meiner Internetseite schnell informieren können. Ob über Festnetz, E-Mail oder Kontaktformular, zögern Sie nicht, Kontakt mit mir aufzunehmen. Sie finden mein Büro in der Nähe des Hauptbahnhofs Mainz. Ich freue mich, Ihr Anliegen professionell und zeitnah zu bearbeiten. Kostenlose Online-Beratung unter www.galamaga.eu/de/online-anfrage

  3. HURCK ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    RECHT Ich arbeite mit Kanzleien zusammen und werde von Gerichten und Privatleuten mit der Übersetzung juristischer Inhalte beauftragt. Die Übersetzung rechtlicher Texte erfordert Sachkenntnis und terminologische Sicherheit in Bezug auf die verschiedenen Rechtsgebiete. Ich bin mit der Übersetzung verschiedenster Fachtexte vertraut: Schriftsätze, polizeiliche Strafanzeigen, Urteile, notarielle Verhandlungen, Dokumente aus dem Scheidungs-und Unterhaltsrecht, Adoptions- und Sorgerechtsunterlagen, ausländische Gesetze und Verordnungen wie z.B. Verrechnungspreisgrundsätze, Dokumente rund um den Immobilienerwerb, Versicherungsunterlagen etc. WIRTSCHAFT UND FINANZEN Durch die voranschreitende Globalisierung ist der Bedarf nach präzisen und qualitativ hochwertigen Übersetzungen erheblich gestiegen. Um auf dem internationalen Markt wirtschaftlich bestehen und erfolgreich sein zu können, sind vielsprachiges Wissen und Fachkenntnis unabdingbar. Ich übersetze Dokumente der Unternehmensgründung, wie Gesellschaftsverträge, Satzungen, Beteiligungs-verträge und Handelsregisterauszüge, darüber hinaus Geschäftspläne, Audit Reports und Jahresabschlüsse, AGBs und Lieferantenverträge, Kaufverträge, Lizenz- und Vertriebsverträge, NDAs, Kredit- und Bürgschaftsverträge, Arbeitszeugnisse, Anstellungs- und Zeitarbeitsverträge, Stellenbeschreibungen, Ausschreibungsunterlagen sowie Dokumente und Verträge rund um den Aktienhandel, Versicherungsverträge und -korrespondenz.

  4. KRSTEXT BEEIDIGTER ÜBERSETZER UND DOLMETSCHER FÜR POLNISCH

    Deutschland

    Beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden, Gerichten, Anwälten und Notaren; Express-Übersetzungen wichtiger Dokumente innerhalb von 24 Stunden; hochwertige Fachübersetzungen von juristischen Texten; Lektorat und Korrektorat; Übersetzungen von Webseiten, Marketing- und Werbetexten; Dolmetschen bei Messen, Geschäftsterminen, Verhandlungen, Führungen, Geschäfts- und Privatreisen.

  5. WEISSENFELS JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Juristische Übersetzungen französisch - deutsch. Ich übersetze komplizierte und komplexe französische Texte detailgetreu und sprachlich einwandfrei.

  6. BRÜNINGHAUS + RASSELET

    Deutschland

    Anfertigung von muttersprachlichen technischen, juristischen und wirtschaftlichen Texten. Beglaubigte Übersetzungen. Verhandlungsdolmetscher.

  7. NATALIE VIELSACK

    Deutschland

    Juristische Fachübersetzungen, technische Fachübersetzungen, allgemeinsprachliche Texte. Beglaubigte Übersetzungen, Personenstandsurkunden, Zeugnisse und sonstige Dokumente.

  8. DIPLOM-ÜBERSETZER MATTHIAS BIEBER, BEEIDIGT - ÜBERSETZUNGEN PORTUGIESISCH UND ENGLISCH

    Deutschland

    Übersetzung von Zeugnissen, Urkunden, Verträgen und anderen juristischen Dokumenten, auch beglaubigt. Weitere Textsorten auf Anfrage.

  1. TRADUCO FACHÜBERSETZUNGEN GMBH

    Deutschland

    Verified by europages badge
  2. SEELOS SPRACHENDIENSTE

    Deutschland

    Verified by europages badge

    Übersetzungen und Dolmetschen für Englisch an der Schnittstelle von Recht und Wirtschaft seit 1996. Mein Hauptarbeitsgebiet sind Wirtschaftstexte, Verträge und kaufmännische Text. Ich arbeite aber auch in benachbarten Gebieten und übersetze Marketingtexte, Geschäftsberichte, Bilanzen, sowie zu beglaubigende Dokumente. In diesen Bereichen fühle ich mich zuhause und hier spreche ich Ihre Sprache - klar und präzise! Vertraulichkeit ist selbstverständlich jederzeit und in allen Bereichen garantiert. Zudem unterstütze ich gerne als Dolmetscherin in geschäftlichen Verhandlungen oder im rechtlichen Bereich, z. B. bei Notarterminen. Allgemein beeidigt und öffentlich bestellt beim Landgericht Heilbronn als Übersetzerin (Urkundenübersetzerin) und Dolmetscherin (Verhandlungsdolmetscherin) für die englische Sprache.

  3. INTERCONTACT GMBH

    Deutschland

    intercontact ist ein Übersetzungsdienst für professionelle Sprachdienstleistungen. Wir stehen für hohe Qualität und fertigen Übersetzungen nach der weltweit gültigen Norm ISO 17100. Unsere Schwerpunkte: MODE, LIFESTYLE, MARKETING, INDUSTRIE & E-COMMERCE TEXTE ÜBERSETZEN LASSEN BEI INTERCONTACT Seit 1991 sorgt intercontact als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur mit Sitz in Krefeld dafür, dass Unternehmen erfolgreicher kommunizieren. Mit ausgefeilten Sprachtechnologien, hohen Qualitätsstandards und der Leidenschaft, die den Unterschied macht. Mit Worten Ziele erreichen: intercontact zählt zu den größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Professionelle und erfahrene interne sowie externe Übersetzer, Texter und Lektoren arbeiten bei uns ausschließlich in ihrer Muttersprache. Als Spezialisten kennen sich unsere Mitarbeiter mit der Erstellung von überzeugenden Fachübersetzungen und ansprechender Content-Übersetzung aus und sorgen dabei für höchste Qualität. Texte schreiben und übersetzen lassen ist Vertrauenssache. Denn jedes Wort zählt. Setzen Sie Ihr Vertrauen in uns und erhalten Sie beste Resultate.

  4. LS MEDIA GMBH

    Deutschland

    Das Herz von LS media ist, neben dem Projektteam am Standort Herford, unsere aus 62 freiberuflich tätigen Fachübersetzern und Lektoren bestehende Kernmannschaft. Ein Netzwerk von über 100 weiteren Kollegen und Agenturen weltweit, bietet uns und unseren Kunden eine hohe Flexibilität. Gemeinsam sind wir Spezialisten mit Wortgefühl und dem richtigen Verständnis für Sprachkultur – oder kurz: Ihre Full-Service-Übersetzungsagentur. Unser Ziel: Rundum zufriedene Kunden. Unsere Stärke: Fachlich kompetente Projektbetreuung – flexibel, individuell, persönlich. Unsere Kompetenz: Übersetzung mit Stil und Verstand – fachlich korrekt und zielgruppenorientiert. So bringen wir Sie sprachlich auf den richtigen Weg – und ermöglichen Ihnen die professionelle Präsentation Ihrer Produkte und Dienstleistungen auf dem globalen Markt. Wer wir sind und was uns antreibt wissen Sie bereits. Wie lange es uns schon gibt – lesen Sie hier. 1987: Gründung des Übersetzungsdienstes Joao Monteiro in Herford 1994: Übernahme des Übersetzungsunternehmens Linguist Services, Düsseldorf 1998: Gründungsmitglied im Verein für Qualitätssprachendienste Deutschland (QSD e.V.) 1999: Integration einer DTP-Abteilung und Umfirmierung in LS media GmbH 2004: Gesellschafterwechsel - Susanne Pickhardt wird neue Inhaberin und Geschäftsführerin 2010: Across wird, neben Transit, als zweites Translation Memory System implementiert 2018: Seit über 30 Jahren professioneller Partner der Möbel- und Zulieferindustrie

  5. DOROTHEE GLÄSER ÜBERSETZUNGSBÜRO

    Deutschland

    Übersetzungen in allen Sprachen von Verträgen, Urkunden, Geschäftsbriefen, Dokumenten aller Art. Auf Wunsch auch amtlich beglaubigt!

  6. SÄMANN ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Fachtextübersetzung | Beglaubigte Übersetzung Ich fertige im juristischen Bereich Übersetzungen aus dem Spanischen und Katalanischen in die deutsche Sprache an. Sie profitieren von meiner soliden Ausbildung, meiner steten Fortbildung, jahrelangen Erfahrung und Zuverlässigkeit. Je nachdem, wofür Sie die Übersetzung benötigen, kann ich als öffentlich bestellte Übersetzerin die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit dem Ausgangsdokument bestätigen. -Beglaubigte Übersetzungen -Fachtextübersetzungen Spezialisiert auf: -Strafrecht -Familienrecht -Gesellschaftsrecht -Immobilien -Urkunden Ihre Vorteile: -Pauschalpreise für Urkundenübersetzungen -Festpreisangebot für Fachübersetzungen -Fundierte Ausbildung, stetige Fortbildung -Ausschließlich Muttersprachsprinzip -Auf Wunsch inklusive Korrektur nach dem 4-Augen-Prinzip

  7. DIPLOM-ÜBERSETZERIN CHRISTIANE WAGNER

    Deutschland

    Das Unternehmen DIPLOM-ÜBERSETZERIN CHRISTIANE WAGNER, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Vermögens- und Verwaltungsdienste - Outsourcing tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzer, Technische Übersetzungen, Übersetzungen für Handel, Juristische Übersetzungen, Übersetzer, Technische Übersetzungen, Übersetzungen für Handel, und Juristische Übersetzungen präsent. Es hat seinen Sitz in Aschaffenburg, Deutschland.

  8. WOLFESTONE TRANSLATIONS

    Deutschland

    Wir bieten einen professionellen und effizienten Übersetzungsservice für alle Branchen und Medien, der zudem auch noch qualitativ hochwertig und günstig ist. Ihre Aufträge werden von uns innerhalb kürzester Zeit bearbeitet, sodass sie uns sogar Texte anvertrauen können, für die der zeitliche Spielraum sehr eng bemessen ist. Wolfestone Translation macht es sich zur Aufgabe Sprachbarrieren in der Kommunikationswelt abzubauen. Wir bieten hochwertige Übersetzungen in vielen verschiedenen Sprachen an. Denn Sie als Kunde sind uns wichtig, und wir sind stets darum bemüht, Ihre Bedürfnisse zu erfüllen. Wolfestone Translation ist die richtige Lösung für alle Ihre Übersetzungswünsche; mit der richtigen Mischung aus langjähriger Erfahrung, Begeisterung, Dynamik und Professionalität garantieren wir Ihnen immer einen exzellenten Service.

  9. GRÜNER FAME FACHÜBERSETZUNGEN MEDIZIN

    Deutschland

    Das Unternehmen GRÜNER FAME FACHÜBERSETZUNGEN MEDIZIN, ist ein Dienstleister, gegründet wurde und in der Branche Vermögens- und Verwaltungsdienste - Outsourcing tätig ist. Es ist ebenfalls in den Branchen Übersetzer, Technische Übersetzungen, Übersetzungen für Handel, Juristische Übersetzungen, Übersetzer, Technische Übersetzungen, Übersetzungen für Handel, und Juristische Übersetzungen präsent. Es hat seinen Sitz in Bad Säckingen, Deutschland.

  10. RUSCOM ÜBERSETZUNGEN

    Deutschland

    Als professionelles Übersetzungsbüro sorgen wir seit über 20 Jahren für qualitativ hochwertige Übersetzungen in Deutsch-Russisch, Englisch-Russisch sowie Russisch-Deutsch und Russisch-Englisch. Neben technischen Übersetzungen, welche im Vordergrund unserer Arbeit stehen, übersetzen wir wirtschaftliche und juristische Fachtexte (Verträge) jeder Größe und in in vielen Formaten. Unsere Arbeit umfasst auch alle anderen Fachbereiche, von Pharmazie bis zu Bauprojekten. Wir setzen auf Professionalität! Deshalb werden die meisten Aufträge von unseren eigenen Angestellten im Haus bearbeitet. Die Arbeit im Team ist wichtig bei der Bearbeitung von Großprojekten. Nur bei Bedarf ziehen wir einzelne geprüfte Freelancer hinzu. Ab 2017 haben wir unser Angebot an Sprachkombinationen erweitert und bieten jetzt Übersetzungen jeder Art aus dem Deutschen und Englischen in die wichtigsten osteuropäischen, westeuropäischen sowie asiatischen Sprachen an: Tschechisch, Polnisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Chinesisch und weitere Sprachen.

Mehrere Angebote erhalten

Mit nur einer Anfrage erhalten Sie mehrere Angebote von geprüften Anbietern

  • Nur relevante Anbieter
  • Datenschutzkonform
  • 100% kostenlos